He drew nearer, took stock of this wondrous tool from really close up. It had a gorgeous leather sheath nestled around its cold steel blade; only the wooden handle was left free. Manfred wanted to touch it, but he knew that wasn’t allowed. Dad had forbidden him. But it was so tempting! Dad was asleep, and Manfred wouldn’t even remove it from its sheath. No, he’d only pick it up to get a closer look. Manfred glanced about, then listened for the sound of movement in the house: footsteps or voices from his parents’ room. All was silent, except a dog barking in the distance.
Dad is asleep; he’ll never know I touched his knife, thought Manfred. He lifted it off the counter slowly, cautiously. His heart began beating wildly as he felt the weight of it in his hand. The knife was big and foreboding. He was overcome with excitement as he clicked open the sheath. I just want to see how easily it comes out, he thought, and gave the knife a little pull. The blade slipped out just a bit, and Manfred saw a half inch of glinting steel. It looked smooth, sparkling, dangerous. Again, he glanced behind him toward his parents’ room. All was silent. Everyone was still asleep. He pulled the knife further out of the sheath , until finally there it was, in his right hand, every bit of it. It was pointed, like an icicle hanging from the roof. Carefully, Manfred touched the tip of the blade. He sensed that one false move would be enough to cut open his finger.
I should test it out, thought Manfred.
“Oh, no,” replied Mom. “It’s not being afraid of something that makes someone a coward, just like being brave isn’t about not being afraid.”
“Then what’s it mean to be brave?” asked Manfred.
“It means being someone who’s afraid of something but does it anyway. That’s someone who’s brave. Even if he’s afraid. That’s courage.” Manfred thought this over.
“But how can I overcome my fear?” asked Manfred.
Now Dad spoke. “Come with me, I’ll show you!” He headed toward the ground-floor bathroom, Manfred following along.
“Let’s go to the hay bales!” said Anton.
“Those are on the other side of the stream, behind the hills,” replied Manfred. “And we can’t go over the brook just now. Let’s stay here and catch frogs.”
“But I want to go across,” Anton demanded. “We’re in rubber boots, so our clothes won’t get wet.” No sooner had he said this than he’d stepped into the swollen brook.
“No!” Manfred cried in alarm. But it was too late. Anton had stepped into the river, and immediately the water reached his thighs, though other times it had never even risen to his knees so close to shore. He lost his balance and fell into the water. Both of them were terrified.
“Anton!” Manfred shouted. “Get out!”
Anton stood up and tried to squirm his way to the bank. But he slipped on the muddy bottom and slid even deeper into the river. By now the water reached his neck, and he howled in despair. He turned toward the bank and began pulling himself out, except that his foot got stuck on something and he couldn’t get it loose.
“Help me, Manfred! Help me!”
From the water’s edge Manfred reached out with his hand.
“Grab my hand—I’ll pull you out!” Anton grabbed it and Manfred pulled, but the root that was holding Anton’s foot at the bottom of the brook wouldn’t let go.
“My foot is stuck!” Anton shouted and began to cry. A wave splashed over his head, spraying cold water into his face. This made him panic more, and now he spat and sneezed and cried even louder.
Rows of storage shelves stretched along one of the walls. On them were hooks with all sorts of tools and machines hanging from them. Leaning up against a wall in the back, Manfred saw the boards he needed. He went over and chose one that was just about his height.
“This looks good,” he said, lifting it up, and taking it to the iron worktable across the room. Mom found a little wooden crate to put by the table for Manfred to stand on. She then took a small handsaw off the wall and a tape measure and a pencil from a shelf.
“How big should the box be?” asked Mom.
“This big,” said Manfred, holding out his two palms in front of him about as far apart as his chest.
Measuring the distance on the board with the tape measure, Mom showed Manfred where to mark the board with the pencil. They measured out and marked the distance three more times, each time using the previous one. Mom then put a metal ruler beside the first mark and told Manfred to draw a straight line. Once he had drawn four lines, Manfred raised the saw and set it carefully beside the first.
Earlier—for they’d been here countless times before—they’d often scared up rabbits, squirrels, and pheasants and other colorful birds. Countless bugs had also crossed their path, from ladybugs to stag beetles. Sometimes a deer would bound past them down a game trail, and, on one occasion a mangy-tailed fox. But what came now, neither one of them could have anticipated. They had no idea that the most frightening and adventurous encounter of their lives was about to take place, deep in the woods.
Oblivious, Manfred and Anton walked deeper and deeper into the dense undergrowth, avoiding stinging nettles and thorny branches. It was much darker there than on the open meadow. The sun filtered through the thick leafy canopy in only a few spots. They had just stopped for a breather when they heard a menacing growl. Their hearts skipped a beat. It came from very close by, and they looked toward the sound at the same time. Manfred saw it first.
“There it is, by that bush with the red berries,” he whispered, pointing to his left. Anton’s eyes followed his brother’s hand, and a moment later he too saw it, hardly twenty yards away.
Manfred wanted to make Laura happy, he realized, because he liked her. They now walked along a brook. It gurgled through a ditch that ran the length of the road to Laura’s house. Manfred knew that pretty blue and yellow flowers were blossoming somewhere beside it. He’d noticed them when he and Anton had gone there the other day, looking for the perfect stick for a new sling-shot, which Dad had then helped them make.
“Wait a sec!” said Manfred, and ran down to the brook. Disappearing from Laura’s view, he began rapidly tearing up flowers from alongside the brook, taking care, though, to pluck each one near the bottom of its stem. In no time he held a beautiful, colorful bouquet. After a little adjusting, he hurried, satisfied, back to the road.
He held out the bouquet toward Laura.
“Here,” he said, “I picked this for you.”
Laura looked at him in surprise, and then her face—framed by long, lush, sparkling blond hair—lit up: a smile flashed across her pink lips and her turquoise-blue eyes glistened. Manfred thought to himself that she was a very beautiful girl. He was happy to have brought her joy. He didn’t know why, but Dad was right: girls really did like getting flowers.
Otto looked over and was surprised to see Manfred starting to pass him. With all his might, he tried to regain his lead, but his opponent was also pedaling as hard as he could. Otto’s legs began to sting, and panic took over. Manfred was about to pass him! That little seven-year-old shrimp would pass him! No, he couldn’t let that happen. He remembered Ronnie’s words: “If he gets up beside you and wants to pass you, push him over!” They turned onto the dirt road. Soon they would enter the final stretch. Manfred was right next to Otto and had, in fact, taken the lead. Otto pedaled closer, reached out with his right hand, and shoved Manfred’s shoulder as hard as he could.
Though his thighs were stinging almost unbearably, Manfred had been energized by a taste of victory as he began to pass Otto. He’d just caught a glimpse of the big oak tree in the distance, and the kids sitting around it, when Otto shoved him. It came so unexpectedly that he didn’t have a chance to turn the handlebars and adjust. He lost his balance and his bike began to wobble on the bumpy road. He tried his best to stay in the saddle, but his bike lurched under him as he barreled toward the trees and bushes along the road.
Manfred and Anton were in the big swimming pool out back when they heard the low murmur of Dad’s car as it made its way along the oak-lined road to the front yard. They tumbled out of the water and sped barefoot toward the sound. They reached the little garden by the front door just as Dad pulled into his parking spot in front. He turned off the engine but did not climb out. He waved to them above the door of the sports convertible.
“Come over here, you two!” called Dad. Manfred and Anton ran over.
“Hi Dad,” they said simultaneously.
“Hi, guys,” Dad replied. “I brought you something. Take a look at this!” He pointed to the front passenger seat. Manfred and Anton could see the lid of a big, covered box. As Manfred opened the passenger-side door, Dad lifted the top off the gray box. Manfred and Anton just stood there. Their jaws dropped, and they gaped at the box, neither of them capable of producing a word. They simply couldn’t believe what they were seeing.
“Anton!” came his horror-stricken cry. “Where are you?”
“I’m here!” shouted Anton. Manfred began running toward the sound.
“Shut your trap, wuss,” hissed Otto. “You’re not getting your radio back.” And Otto started off toward home, Christian behind him. Anton jumped up and charged after them.
“Give it back!” he cried. “Give back my radio, you dirty scoundrel!” He’d learned this expression from a cartoon on TV, and figured this was the perfect chance to use it. Anton struck Otto on the back as hard as he could. The bigger boy cried out in pain and responded with a backhand punch to Anton’s face. Anton was knocked to the ground from the force of the blow, and began sobbing. Just then, Manfred stepped out from among the trees and saw what Otto was doing to his little brother. He became so angry that he forgot that Otto—two years older and almost a head taller—was stronger than him. Manfred didn’t care about that now, didn’t even pause to think about it—the only thing running through his head was that his little brother had been attacked, and he had to defend him.
The sun was already beating down, but it wasn’t unbearably hot. They got out of the car and looked around. In front of them was a huge landscape of rolling hills, with sand covering it all, except for a few little clumps of grass scattered here and there. The sandy soil was crisscrossed by thousands of tracks left by the tires of some wide-wheeled vehicle. To the left, not far away, among a cluster of sparse trees, they saw a building with sheet-metal siding. It was flat, low, and long, like some sort of hangar. Dad headed toward it, Mom and the boys right behind. When they got there, the building’s double doors opened, and a bearded man stepped out.
“This gentleman is Albert,” said Dad, introducing the stranger. “You can call him Mr. Albert.”
“Good day, sir!” the boys said politely.
“Good day!” replied Mr. Albert, looking them over with scrunched-up eyes. “Are you ready?”
“For what?” asked Manfred, surprised.
“Well, for this …” said Mr. Albert, and threw the double doors wide open. Manfred and Anton were taken aback by what lay before them, Their jaws hit the floor and stayed there.
"This is a one-of-a-kind book. Try not to think of it as just a story. Oh, it’s much more. Wild adventures, thrills, and lessons await. The main characters are kids like you. What happens to them could just as easily happen to you. What they learn is worth remembering, because it will come in handy.
Let’s find out what wild beasts Manfred and Anton had to fend off, how the Great Race ended, what the dark cellar was hiding, how Laura welcomed a little newcomer, what the secret gift was, and a whole lot more. Let’s get to know Manfred and Anton’s adventure-filled lives."
The Adventures of Manfred and Anton is not a story. Nor is it a children’s novel. It is somewhere between the two, and it would be more precise to say that it belongs in a new category – a genre capable of holding children aged 6 to 12 in its grips while fostering in them a system of values, self-respect, creativity, imagination, self-confidence, courage, resilience, and a capacity for interpersonal relationships. Moreover, it seeks to instill in them a deeper respect for their parents and the wonders of the natural world. Having said all this, we’ve by no means said it all…
Hardcover: 116 pages
Language: English
ISBN: 978-615-81198-4-9
A bestseller gyerekregény magyarul és angolul, egy csomagban, 10% kedvezménnyel! (Megtakarítás: 1000 Ft)
Manfréd és Anton kalandjai futótűzként kezdtek terjedni 2018-ban, először Magyarországon, aztán eljutott a szlovákiai és erdélyi magyarokhoz, megjelent határon túli könyvesboltokban, itthon pedig számos iskolában kötelező olvasmány lett. UNICEF nagyköveti ajánlást kapott, miközben alig egy év alatt több tízezer példányban kelt el. Most pedig a neves műfordító, a számos díjnyertes könyv adaptációját jegyző Paul Olchváry munkájának köszönhetően megjelent angol nyelven is. Az amerikai New Europe Books alapítója a tőle megszokott művészi aprólékossággal fordította le a magyar kortárs gyerekirodalom legújabb gyöngyszemét.
A csomag tartalma:
1db Manfréd és Anton kalandjai könyv
1db The Adventures of Manfred and Anton könyv
A Manfréd Anton online könyvesbolt a Kimberly Works kiadó hivatalos webáruháza
KÖNYV KATEGÓRIÁK
EGYÉB TERMÉKEK
INFORMÁCIÓK
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
Kövess minket: